Diyarbakır Büyükşehir Belediyesi Şehir Tiyatrosu William Shakespeare’in Bir Yaz Gecesi Rüyası’nı Kürtçe uyarlayarak sahneye taşıdı.
HABER MERKEZİ- William Shakespeare’in önemli eserlerinden Bir Yaz Gecesi Rüyası, Xewna Şeveke Havînê adıyla Kürtçe’ye uyarlanıp sahneye taşındı. Diyarbakır Büyükşehir Belediyesi Şehir Tiyatrosu (DBŞT)’nun sahnelediği oyunun prömiyeri Çand Amed Kongre Merkezi’nde yapıldı. Kawa Nemir’in çevirisiyle sahnelenen oyunu Ferhad Feqî yönetti.
Berfin Emektar, Halit Aslan, Mesut Erenci, Nurşen Adıgüzel, Nazmi Karaman, Özcan Ateş, Ömer Akkan, Perînaz Delazy, Sena Özbey, Sakîna Aktaş, Şahperî Alphan, Şehabettin Dağ, Yavuz Akkuzu ve Zeycan Ateş rol aldığı oyun bu akşam saat 20.30’da aynı salonda yeniden sahnelenecek.
OYUNUN KONUSU
Bir Yaz Gecesi Rüyası Shakespeare’in gençlik döneminde yazdığı, romantik komedi türündeki oyunu. İlk basımı 1600 yılında gerçekleşmiş olmasına rağmen, eserin tamamlanışının ve ilk sahnelenişinin 1594 ya da 1595 yılında gerçekleştiği tahmin ediliyor. Antik Yunan’da bir düğün etrafında şekillenen oyun, aşk ve evliliğin çocuksu ve gülünç taraflarını anlatıyor.



